L’écriture du grec ancien avec XeTeX
L’écriture du grec ancien est en fait assez simple si l’on utilise XƎTeX et une police de caractères qui contient les caractères nécessaires pour écrire en français et en grec (par exemple Gentium, Cardo, etc.). Les instructions qui suivent concernent l’écriture sur un Mac. Si vous travaillez sur Windows ou Linux et que vous utilisez XƎTeX, il suffit d’appliquer les commandes de choix de police à votre environnement. Si vous utilisez la police appropriée ce qui suit s’applique évidemment aussi au grec d’autres périodes ou à d’autres langues anciennes ou inhabituelles.
Pour écrire en grec:
- Chargez le clavier approprié (consultez les instructions de votre système ou le Tyndale Unicode Font Kit). Sur mon Mac j’utilise simplement le clavier Grec Polytonique.
- Selectionnez la police que vous utilisez pour le grec. Si vous utilisez une police unicode qui contient les caractères grecs (Cardo, Gentium, Adobe Garamond Premier Pro, etc.) vous n’avez même pas besoin de changer de police.
- Tapez votre texte
- C’est tout.
Si vous voulez évitez de taper le texte grec vous pouvez simplement faire un copier-coller à partir d’un autre texte en police unicode. J’utilise Accordance ou le TLG.
Si vous voulez utiliser une police différente pour le texte grec, il suffit de définir un raccourci dans le préambule au moyen d’une nouvelle commande et de l’utiliser quand vous en avez besoin. L’avantage de ce système est qu’il suffit de changer la police appelée dans la commande dans le préambule pour la changer dans tout le document. Par exemple, dans le fichier source ci-dessous j’ai créé quelques commandes pour utiliser des polices différentes (car, gar, kad, old). Ainsi pour utiliser la police KadmosU j’ai créé la commande
Pour passer à cette police, j’insère le texte grec entre accolades précédées de la commande \kad que j’ai définie, comme dans l’exemple qui suit :
C’est tout. Pour le reste, vous pouvez utiliser les autres commandes de mise en forme (quotation, verse, tables, etc.). Les forums sur XƎTeX et LaTeX pourront vous aider pour ce qui a trait aux césures des textes grecs et d’autres commandes.
Le fichier à télécharger contient le texte de l’épître de Paul aux Romains, chap. 1.16–17 dans différentes polices pour comparaison (Adobe Garamond Premier Pro, Cardo, Gentium, KadmosU, OldStandard, SBL Greek).
Téléchargez le
Il faudrait encore parler des possibilités offertes par polyglossia, le remplaçant de babel en XƎTeX, mais ce sera pour un autre article.

Bonjour,
En fait si vous installez la dernière version de MacTeX, XeTeX est installé automatiquement puisqu'il fait partie de la distribution. Il n'y a normalement rien à faire. C'est en tout cas ce que j'ai fait.
Bonjour,
je cherche partout une réponse à cette question qui me paraissait pourtant si simple, mais à laquelle je ne trouve que des réponses sybillines: comment installe-t-on XeTeX sur un mac?
Très cordialement. PM
Désolé,
Je ne travaille que sur Mac, donc je ne peux vous répondre. Il faudrait voir sur le forum XeTeX.
Bonjour,
merci pour ces informations.
Avez-vous utiliser Linux Libertine pour ecrire en grecque?
Si oui qu'en pensez vous ?
merci !
romain
J'ai un peu utilisé bibtex avec xetex sans problèmes, mais pour l'instant je passe par Bookends. Je ne suis donc plus très au courant pour bibtex.
Pour .bib et utf-8 voir les articles sur Cuk.ch. J'espère que cela vous aide.
J'ai d'autres articles sur LaTeX en anglais sur en.foursenses.
Je compte depuis lontemps faire un article sur les biblio en LaTeX puisque je vais en avoir bientôt besoin.
Merci beaucoup pour cette information sur XeTeX.
Utilisateur de Latex depuis un moment, je me demandais bien quelle était la meilleure façon de produire du grec ancien.
Votre note m'a aidé à y arriver.
Et en passant, j'ai découvert comment insérer du grec unicode depuis mon éditeur vim, qui permet d'utiliser/créer ses 'keymaps', et celle en grec est disponible. C'est génial.
Question, utilisez-vous bibtex via xetex ? Les .bib peuvent-ils être codés aussi en UTF-8 ? J'ai eu du mal à trouver des réponses sur ce sujet.
Cordialement,
CJ
Poster un nouveau commentaire